They planned their first kiss in a state of
absolutely untouchable elation.
At first it was just a flirty joke,
a choppy, sarcastic discussion of the basics:
Duration, spontaneity,
hair ruffling,
gusto,
nibbles.
Then, as it became clear that it was actually going to happen,
they flung themselves in,
giddily meticulous.
They collected stories from friends and family
about their first kisses,
memories of the build up,
the minutes or years just before,
the movement in,
the moment,
the thoughts during,
and all the afterwards.
They met every evening to discuss possibilities,
and sometimes just to sit and
look at each others lips.
Silent staring for twenty minutes.
Thirty minutes.
Little smiles,
thirty five minutes.
Bigger smiles,
thirty six minutes.
Les vastes plages de nos vacances, plages de temps aussi bien que d'espace, sont les toiles de fond d'un bonheur de vivre simple au rythme de la vague, du château de sable, du cerf-volant et du farniente qui glisse entre les doigts aussi voluptueusement que la couleur du sable.
Sable, or du temps, que nos doigts mesurent et soupèsent sans fin au fil des discussions décousues de la nonchalance.
Moments privilégiés de l'observation : du ciel, de la couleur précieuse des coquillages, des relations étranges d'étrangers semblables à nous, partageant la même portion de cette richesse , en contact avec les éléments fondamentaux.junho 2006 julho 2006 agosto 2006 setembro 2006 novembro 2006 dezembro 2006 janeiro 2007 fevereiro 2007 março 2007 abril 2007 maio 2007 junho 2007 julho 2007 agosto 2007 setembro 2007 novembro 2007 dezembro 2007 janeiro 2008 fevereiro 2008 março 2008 abril 2008 maio 2008 junho 2008 julho 2008 agosto 2008 setembro 2008 outubro 2008 novembro 2008 dezembro 2008 janeiro 2009 fevereiro 2009 março 2009 abril 2009 maio 2009 junho 2009 julho 2009 agosto 2009 setembro 2009 outubro 2009 dezembro 2009 junho 2010